Отзывчивые, разносторонние и с чувством юмора – такими предстали музыканты из Латвии перед редакцией TER. Группа Brainstorm посетила уральскую столицу 17 ноября, отыграв концерт в Tele-Club. Как нечто неразделимое, парни дружно рассказали о необычных привычках, макаронах с макаронами и поиске смысла жизни.
Знаем, что вы сочиняете песни на 5-струнной гитаре, правда?
Ренарс: Было время и на четырехструнной! Когда я начал зарабатывать, купил ещё две струны. Сейчас адекватно сочиняю песни. В 90-е я сознательно не ставил две верхние струны, мне больше нравилось такое басовое звучание аккордов.А почему в итоге решили поставить?
Ренарс: Вот отошел от принципов.Мэджик: Потянуло на романтику, (напевает) ти-ри-ри-ри-рим.
Ренарс: Не знаю, в конце концов колесо придумано, зачем придумывать заново.
С кем из русских исполнителей вы до сих пор поддерживаете теплые отношения?
Ренарс: С Би-2 – нашими друзьями. Очень теплые, хорошие отношения.Каспарс: Изредка с Ильей Лагутенко встречаемся.
Ренарс: С Женей Гришковцом. Ещё реже, но встречаемся. Очень часто через кого-то получаем «привет» и передаем его обратно. Земфира – не регулярный, но тоже приятный обмен смсками, мейлами. Мы не самые лучшие друзья, наверно. Хороший друг поддерживает отношения.
Каспарс: Да, он приезжает в гости и остается без спроса у тебя на неделю (смеются).
Насколько велика разница переводов одной песни на три языка? Не страшно потерять её главный смысл?
Ренарс: Нет не страшно, потому что нет даже переводов песен. У каждой есть своя версия, свой рассказ. Они как бы по атмосфере похожи, но это разные рассказы. Тот же «Ветер» на латышском это «rudens» - осень, а на английском «lonely feeling». Всё немножко всё равно сходится под одну тему.Марис: Такие примеры не только у нас – тысячи артистов и песен, которые идут в другие языки. Например, «Миллион алых роз» - Раймонд Паулюс сочинил. На русском она про миллионы алых роз, на латышском – про маму, которая дала жизнь маленькой девочке. А на японском… Кто ж его знает? Но во всех этих трех версиях она супер-мего популярная.
Есть ли у вас необычные вкусовые предпочтения: хлеб с мороженым или засоленные арбузы? Или необычные привычки?
Мэджик: Я любил в детстве макароны с…Ренарс: С макаронами. Удивительное сочетание (смеется)!
Мэджик: Макароны с вареньем. Попробуйте, очень вкусно.
Каспарс: Знаете, что ещё интересное можно сделать: черный хлеб со сметаной и сахаром. Такое деревенское сладкое. Ещё… перед концертом мы взбадриваем друг друга – у нас такой маленький ритуал. Что-то вроде рукопожатия. Сконцентрировались и пошли!
Марис: Пожатие, не рукой (смеются)
Каспарс: Трудно рассказать – легче показать, но сейчас не будем этого делать потому что, мы не перед концертом.
Мэджик: У меня на самом деле много интересных привычек, но выделить одну, даже не знаю…
Марис: Мы знаем! Он настолько долго может возиться в машине, если нужно куда-то ехать, а он за рулем. Целый день может перебирать детали, провалявшись на полу.
Каспарс: И он со щёточкой, как старенький дедулик начинает всё проверять, чистить. Всё страхуется.
Мэджик: Простите, что страху..?
Каспарс: Страхуется (смеются).
Мэджик: Просто в душе я хотел быть пилотом. Потому что он перед вылетом должен всё время ходить и проверять, что всё на месте.
Ренарс: Я понял, если у Мэджика будет визитка, там будет написано «педант-чистюля».
Марис: Пилот-педант-чистюля
Мэджик: Педант-чистюля, который не стал пилотом.
Что для вас лучше: слушать людей или говорить самим?
Марис (группе): Помните, как мы делали однажды? Было время, жили в гостинице, и созванивались со своих номеров на один, а я читал сказки.Каспарс: Да, помню, спасибо тебе за эту сказку «Принцесса и семь горох». А мы можем повторить это сегодня?
Марис: Конечно, у меня как раз новая книга с собой. Обычно я всегда читал классику, Братьев Гримм, например.
Ренарс: мне кажется больше людей любит говорить, чем слушать. Миру не хватает слушателей. Потому что у всех людей есть эго, которое хочет привлечь внимание, хочет любви, ему хочется об этом говорить: «Вот тут я! Ура!».
Мэджик: а большинство, мне кажется, залезают в коробочки. Например, мы утром подходим все кушать и всё переписываемся. Там всё время check-check какой-то происходит. Все о чем-то чатятся. Живых разговоров становится всё меньше-меньше и меньше, потому что человек находит себе друга, который его понимает и может даже не отвечать по сети.
Каспарс: Я бы не согласился.
Мэджик: Ты можешь не согласиться, но, если посмотреть, например, что происходит в молодежной среде, или, когда люди идут в рестораны, клубы. «У нас сейчас тусовка, и мы все вот крутые фотки сделаем» – все думают, что тут весело, а мы просто сидим в телефонах. Вот такая тенденция.
Каспарс: У меня очень хорошие диалоги происходят всё время. Я не предаю такое значение вербальности. Мне кажется, что суть в самом разговоре, который происходит. Он происходит вербально, происходит посредством письма или телепатически - неважно. Если происходит обмен опытом, мнениями, то это прекрасно в любом виде.
Жалеете ли вы о чём-то в своей жизни?
Каспарс: Это, наверное, было бы преувеличением исходя из того, как хорошо нам в данный момент живется. Можно сказать, про выводы, которые ты делаешь после содеянного. И воспринять это как опыт – правильнее, чем жалеть.Мэджик: Эти выводы утром или вечером?
Каспарс: Лучше утром (смеются).
Как «дням добавить немного смысла»?
Ренарс: Мне кажется в песне «Гори, гори ясно» у Сергея Тимофеева и есть ответ на этот вопрос: «Пусть нам твердят, что светить напрасно/ Но миру без света/ Никакого, друг, толка нету» - я думаю там и смысл.Каспарс: Наверное, пока вы стараетесь дать больше, чем забираете, то это правильная формула. Конечно, я не могу сказать, что мы именно такие.
Ренарс: Не будем лукавить, мы реальные…
Мэджик: Пацанчики!
Каспарс: Но стараться стремиться к этому, наверное, правильно.
5 групп, с которыми понравилось работать больше всего - Би-2 - потому что, действительно, у нас очень хорошая и долгая дружба. Песня «Скользкие улицы» одна из тех, что дала нам платформу для выступлений в России.
- Rolling Stones – потому что… нет круче мировой группы, с которой мы вместе могли сыграть на концерте!
- Ayreon – душевная, очень джентельменская группа.
- Depeche Mode – музыка нашего детства.
- Brazzaville – потому что в ближайшее время мы что-то сделаем совместно.
Фото: Мария Елесина
Организация интервью: Tele-Club Touring