Мы уверены, чем больше читаешь, тем лучше пишешь. Конечно, грамотность повсеместно считается признаком хорошего тона, но все люди в разной степени снисходительны. Кто-то считает, что главное — донести мысль до собеседника. С каким количеством орфографических и стилистических ошибок вы это сделаете, особенно никого не волнует. Но обязательно найдется кто-нибудь дотошный, кто с удовольствием и злорадством будет припоминать вам лишнюю запятую до смертного одра. Мы выбрали лучшие ресурсы из серии «почитать-посмотреть», чтобы умники не застали вас врасплох.
Нора Галь «Слово живое и мертвое»
В профессиональном мире вам никогда не доверят работу над текстом, если вы не читали эту книгу, а если впервые о ней слышите — гореть вам в лингвистическом аду. Нора Галь была одним из лучших переводчиков в СССР, подарившим нам «Маленького принца» и «Убить пересмешника». Всю жизнь Галь выступала за чистоту русского языка, и её «Слово живое и мертвое» можно считать серьезным манифестом и большим подарком любопытным потомкам.
Марина Королева «Чисто по-русски»
Журналист и филолог Марина Королева долго вела на «Эхе Москвы» рубрику «Говорим по-русски», а потом написала почти одноименную книгу. В результате получился нескучный учебник, где Королева объясняет слова и выражения, в которых мы чаще всего ошибаемся, да еще и сопровождает все это классными историями из жизни.
Ирина Левонтина «О чем речь»
Лингвист Ирина Левонтина уже учила нас в книге «Русский со словарем». «О чём речь» — увлекательное продолжение первого сочинения, сборник статей и эссе про правила и ошибки. Пожалуй, самый нескучный способ узнать что-то новое о родном языке.
Цикл статей Ксении Турковой «Словарный запас»
Колонки дипломированного филолога Ксении Турковой на «Снобе» похожи на уроки русского языка в той же мере, в какой школьный кабинет похож на бар. Журналист не объясняет набившие оскомину правила, а метко фиксирует ежедневные изменения.
«10 мифов о русском языке»
Краткий конспект старой лекции главного редактора портала «Грамота. ру» Владимира Пахомова, где затронуты самые животрепещущие в 2013 году лингвистические темы. Речь шла о словарных нормах, о современных процессах в русских языках, о мифах и реакции носителей языка на новые правила (которые на самом деле уже давно старые).