Ярославский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник приглашает жителей и гостей города посетить новую выставку «Европейские переводы «Слова», которая открылась 18 июня.
На выставке «Европейские перевода «Слова» представлено пятнадцать изданий с переводами поэмы из научной библиотеки и фонда Ярославского музея-заповедника. Посетители могут познакомиться со «Словом» на английском, болгарском, греческом, датском, испанском, итальянском, немецком, польском, словацком, финском, французском и чешском языках. Наиболее популярна поэма у немецких исследователей — всего известно девятнадцать переложений.Коллекция переводов известнейшего памятника Древней Руси одна из молодых собраний музея. «Слово о полку Игореве» не только исторический и литературный памятник, но и художественный, так как различные его издания содержат иллюстрации известных художников XIX-XX веков.

«Слово о полку Игореве» — известный памятник Древней Руси. В основе сюжета поэмы — неудачный поход русских князей против половцев, предпринятый новгород-северским князем Игорем Святославичем в 1185 году. На сегодняшний день существует около 195 переводов «Слова», оно переведено почти на все европейские языки и даже эсперанто.
Подпишитесь на нас: