В России вышла в свет восьмая книга поттерианы «Гарри Поттер и проклятое дитя», сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу издательства «Азбука-Аттикус». Продажи русскоязычной версии романа стартовали в полночь по местному времени по всей стране.
В 2017 году взрослые герои поттерианы — Гарри Поттер и ставшая его женой Джинни Уизли, Рон Уизли и его супруга Гермиона Грейнджер, а также Драко Малфой провожают своих детей в Хогвартс — кто-то из них едет в школу магии и волшебства впервые, кто-то уже отучился там несколько лет, но всех — и Гарри в том числе — ждут новые загадки и приключения.
Одновременно с официальной премьерой пьесы (которая прошла с шумным успехом, был анонсирован и ее перенос на Бродвей) 31 июля (в день рождения Гарри Поттера) была выпущена и одноименная книга — основой для нее послужило специальное репетиционное издание сценария спектакля, — которая сразу же стала бестселлером. В России «Проклятое дитя» выпускает издание «Махаон», а переводчиком стала Мария Спивак. Кстати, очень многие фанаты книги были недовольны таким выбором переводчика, почему мы расскажем сегодня вечером в нашем специальном обзоре.